אריה קונסטלר ואיציק דדיה - "עבודת הלב"
אריה קונסטלר ואיציק דדיה - "עבודת הלב"

מוסיקה

אריה קונסטלר ואיציק דדיה - "עבודת הלב"

דואט חדש משוחרר היום לעולם: "עבודת הלב"
מוזיקה יהודית
תגובה אחת
אריה קונסטלר ואיציק דדיה - "עבודת הלב"
אריה קונסטלר ואיציק דדיה - "עבודת הלב"
אא

כבר לפני שנתיים כתב אריה קונסטלר כתב את המילים, ועם הזמן הם קיבלו משמעות נוספת עבורו. "השיר עוסק בהבנה מה זה בשבילי להיות עבד ה׳, הבחירה ללכת בדרכי ה' כדי להתחבר אליו ולהכניס אותו לחיי", אומר אריה.

מילות הפזמון אנא ה׳ התאימו לטקסט השיר הבחירה באיציק דדיה לדואט כמעט התבקשה: "אני מאוד בר מזל, שיש לי מישהו כמו איציק שהתחבר לטקסט שלי ששר אותו כאילו הן מילים שלו. כל אחד יכול היה להיות זמר אורח בשיר, אבל איציק רצה להיות מעורב ומשפיע". אריה אומר ש"עבודת הלב" לעולם לא יוכל להיות השיר שהוא חלם עליו, בלי הקול והנשמה של דדיה.

השיר הזה יוצא בעיתוי מושלם, ממש לפני אלול, זמן שכל אחד יכול לבחור להכניס את ה' לחייו ולהתחבר אליו. במיוחד בתקופה שבה יש הרבה מחלוקת, שילוב השפות אנגלית ועברית יוסיף לאחדות ישראל.

אריה אומר ששורה בשיר מבטאת עבורו – המון: "להיות משרת זה לא נטל, כשאתה עובד עבור מלך". כאשר אנו מחוברים להשם, עשיית העבודה אינה קשה או נטל. זה הופך להיות דרך להתחבר אליו"

איציק דדיה: "אני מאוד מאמין בחיבורים מעניינים כמו קונסטלר. במיוחד בתקופה שלנו. שיש המון פירוד וחילוקי דעות. דווקא עכשיו חשוב שנעבוד יחד ואם להשפיע אז כבר להשפיע יחד. כשהשיר הזה הגיע אלי. היה ברור לי שאני עושה אותו חצי בעברית.. קונסטלר איש מדהים כיף לעבוד איתו יודע מה הוא רוצה המון אינטליגנציה ריגשית ורוחנית".

אריה קונסטלר ואיציק דדיה - ''עבודת הלב''

אריה קונסטלר ואיציק דדיה - "עבודת הלב"

להמשך קריאה
אריה קונסטלר ואיציק דדיה - "עבודת הלב"
מצאתם טעות בכתבה? כתבו לנו
שידור חי